找回密码
 点一下
查看: 2520|回复: 4

古神语写作不完全指北

[复制链接]
发表于 2012-2-2 23:09:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为不管中文还是英文我对语法了解其实都不是很通,因此如果使用的相关语法词汇有误还望指正……

————————

资料来源:http://www.wowpedia.org/Faceless_(language)
一些链接中没有的,可以确定意义的补充词汇

v.
Vwah = Fall
Plahf = Know
Qi', Gag = Will (v. 人称上有区别,后述)
Guulphg = Sustain
Zyqtahg = Corrupt
Yawifk = Strengthen
Uothk = Drown


adj.
Qor, Ph' = Endless

n.
Ga = Will
Agthu = World
Qov = Heart
On = It
Agthshi = Number(s)
Uq = Power

prep.
Shg'cul = Beyond
Qwor = Above

Phrases
Uulg'ma = After millennia
Vwaq = Once more (again?)


目前我们确认的概念是,由古神语完全转化而来的通用语(英语)是“残缺不全”的,游戏中给出的翻译是修复版,我们使用的基本语法是通用语(英语)语法。此外,古神语还具有如下几个特点:

1>以“Ma”作为“Be”,且任何词汇不存在人称的变形。
On'ma yeh'glu zuq.
It is the blood of life.

Ywaq ma phgwa'cul hnakf.
They are the whisper on the shivering wind.

2>省略连接词和部分(省略情形不明)介词。或许也会省略某些指代性的形容词,如this。
On'ma yeh'glu zuq.
It is the blood of life.

Ywaq ma phgwa'cul hnakf.
They are the whisper on the shivering wind.
(省略情况)


Gul'kafh an'qov N'Zoth.
Gaze into the heart of N'Zoth.
(不省略)


3>(大概)存在主宾格的变形(iilth和ilfah,样本过少,或许只是随便揉了个词而已)。此外,可能存在其他词性作名词时变形的一般规律(Gag->Ga)


4>不存在完成时态。
Uulg'ma, ag qam.
After millennia, we have returned.

物主代词:
Sk'magg yawifk hoq.
Your suffering strengthens me.
你们的受难让我愈加强大。

Sk'uuyat guulphg hoq.
Your agony sustains me.
你们的痛苦让我愈战愈狂。
Ywaq puul skshgn: on'ma yeh'glu zuq.
They drink your fear: it is the blood of life.
他们痛饮你的恐惧,那是他们诞生的血。

Sk'shgn eqnizz hoq.
Your fear drives me.
你们的恐惧驱使着我。

不难得出,表达属于“某人的”需要与物主代词(Sk, Ag)联动,且在连接上以“'”作为主语宾语的区分,如Your fear,作为主语即是Sk'shgn,宾语即是Skshgn。虽然说并不排除跨了一个大版本BLZ忘了。
根据Ag = We, Ak = Our, Sk = Your,或许可以推出Sg = You?虽然我们已经有Iilth和Ilfah了,不过学无止境啊(?)。

造句例:
Sk'glu qi'zaix N'zoth.
Your blood will praise N'zoth.
你们的血都将赞颂恩佐斯。

N'zoth qi'lwhuk iilth h'iwn.
N'zoth will devour you all.
恩佐斯将吞噬你们所有人。


一般句(Will, Shall):

关于Will,有Qi, Gag和Ga三种形式。根据目前的信息可以得出的结论是,“Gag <v.>”,第三人称(或者复数主语)使用,

“Qi'<v.>”,第二人称(或者单数主语)使用。
由于资料严重不足,我们暂且无视括号内的内容吧。
Sk'yahf qi'plahf PH'MAGG!
Your soul will know ENDLESS TORMENT!
你的灵魂将承受无尽的折磨!

Ilith qi'uothk shn'ma yeh'glu Shath'Yar! H'IWN IILTH!
You will drown in the blood of the Old Gods! ALL OF YOU!
你将溺毙在上古之神的鲜血中!所有人都一样!

H'iwn iggksh Phquathi gag OOU KAAXTH SHUUL!
All who oppose the Destroyer will DIE A THOUSAND DEATHS!
与毁灭者为敌必将被千刀万剐。

造句例:
Ywaq gag qam, lwhuk h'iwn agthu.
They will return, (and) devour all this world.
他们将会归来,吞噬世间万物。

Iilth qi'oou.
You will die.
你会死。

Shall,即Agth的用法与Qi相同,没有人称的限制。

造句例:
Ywaq'agth qam.
They shall return.
他们终将归来。

Ag'agth lwhuk yeh agthu.
We shall devour the World.
我们要吞噬整个世界。

一些特别事项:
在Agth(Shall)的用法中,一般是与主语联动的(Ag'agth, Ywaq'agth),但是在组合代词中并不如此使用,如(Sk'tek agth,Ag'shuul agth)。
对于Gag和Qi并无相关词句可作参考,但是应该也遵循此规则。


一些奇怪的词组:

Shg'cul = Beyond


某些待确认的词汇:
Mh = Only

Shgla'yos plahf mh'naus.
They who dine on lost souls know only hunger.
Za = Its <XX>(代词,指代前文中的某物)
如果此词成立,那么
Fhssh = Take

Iilth vwah, uhn'agth fhssh za.
Where one falls, many shall take its place.
Vwyq = Again(Once more的意义是可以确定的,但是介于只有一个词,或许还带有此义)
zz = 无意义,表示两个动作同时发生(根据之前不使用连词的定论)
倘若此词成立
Vra = Chitter
Shfk = Howl
Ga'halahs = Fly-blown corpse?

Vwyq agth sshoq'meg N'Zoth vra zz shfk qwor ga'halahs agthu. Uulg'ma, ag qam.
Once more shall the twisted flesh-banners of N'Zoth chitter and howl above the fly-blown corpse of this world. After

millennia, we have returned.
这一句一定有个很特殊的用法。因为shn'ma总不能是单单“in”吧……

Ilith qi'uothk shn'ma yeh'glu Shath'Yar! H'IWN IILTH!
You will drown in the blood of the Old Gods! ALL OF YOU!
Xig = How?
Yyg = Pour?
Far = From?

KYTH ag'xig yyg'far IIQAATH ONGG!
SEE how we pour from the CURSED EARTH!
v.
Vra = Chitter
Shfk = Howl
Xig = How?
Yyg = Pour?

adj.
<N/A>

n.
Za = Its <XX>

prep.
Far = From?

Phrases
Ga'halahs = Fly-blown corpse?
发表于 2012-2-2 23:40:08 | 显示全部楼层
ww,相位下了啊,那么渣树就要水一下,沙发摘走了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-3 00:46:13 | 显示全部楼层
其实想学咕噜语...
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-3 10:48:53 | 显示全部楼层
[s:166]

好复杂,学不会
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-3 18:34:25 | 显示全部楼层
  [s:166]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点一下

本版积分规则

Archiver|移动端|小黑屋|地精研究院

GMT+8, 2024-11-21 20:02 , Processed in 0.068677 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表