请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

 找回密码
 点一下
查看: 4314|回复: 14

中立英雄语音及音频文件

  [复制链接]
发表于 2008-7-16 23:22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
整理了一下WAR3中,中立英雄的语音,并导出了音频。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
熊猫酿酒师 Pandaren Brewer

Ready - "Fresh, cool ale here." --- 有新鲜凉爽的啤酒(ale:含较多酒精的淡啤酒)
Warcry - "For Pandarea!" ---为了熊猫帝国!(Pandaria熊猫帝国,熊猫领域)

What1 - "Is trouble brewing?" ---有什么麻烦吗?(brewing:在酿造中)

What2 - "Name your poison." ---为你的毒药起个名字。

What3 - "You seem a little parched." ---你看上去有点火气。(在他吐火之后。。。)

What4 - "Another round?" ---再来一回合?(挑衅的意味。。)

Yes1 - (japanese) ---(一句日语,因为原先设定为日本家伙)Yes2 - "Oh, gladly" ---噢,很乐意

Yes3 - Have one on the house...

Yes4 - "Ill give it a shot." ---我给它来一下子。

Yes5 - (Japanese)

YesAttack1 - "This will be grizzly." ---这会有点灰。

YesAttack2 - "For the Shodopon" (sp?) ---为了Shodopon!(padanarea的名字)

YesAttack3 - "Now your endangered." ---老兄现在你危险了。

YesAttack4 - "I bring Panda-monium!" ---我带来padan-monium!

YesAttack5 - "Prepare to get trashed." ---准备受死!

Pissed1 - "Ale is my bear necessity."---啤酒是我生存的必需品!

Pissed2 - "Last call before Closing!" ---结束之前最后的召集!

Pissed3 - "Come drown your sorrows." ---不用太难过。

Pissed4 - "This will put hair all over you." ---这会让你浑身长毛。
Pissed5 - "I'd kiss you, but i've got puke breath." ---我想吻你,但是我满嘴的酒气。

Pissed6 - "My dad... he was a bi-Polar."--- 我老爹。。。他曾是个bi-polar。
Pissed7 - "I can't breed in captivity" ---我可不想被关起来养着。

Pissed8 - *burp* "Sorry." ---(“饱嗝声”),对不起。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
黑暗游侠 Dark Ranger

Ready - "Im here. As always." ---我在这,总是。

Warcry - "Let phantom arrows fly." ---让幻影之箭飞出。

What1 - "My bow is ready." ---箭已在弦。

What2 - "I will aid you." ---我来支援你。

What3 - "Direct my hatred." ---指引我的憎恨。

What4 - "Let the living beware." ---活着的家伙你们小心点。
What5 - "End my torment." ---请结束我的痛苦。(仍然“活”在痛苦中。。)

Yes1 - "If that is your wish." ---如果你那样想。

Yes2 - "If I must." ---我必须。

Yes3 - "I go." ---我这就去干。

Yes4 - "Will this ever end?" ---永无终结。。

YesAttack1 - "Embrace the end."---拥抱终结。
YesAttack2 - "Goal: death."---目标:死亡。

YesAttack3 - "You're the lucky one." ---算你走运。

Pissed1 - "I hate what i've become." ---我憎恨我的前身。

Pissed2 - "The living haunt me." ---到处都是活物!

Pissed3 - "Men are from Mars, I'm from the grave." ---男人来自火星,我来自墓穴。(开始开玩笑了,这女的还蛮有点 意思的)
Pissed4 - "I went on a job interview the other day and they were like 'uhh, whats that smell?' and I was like, 'Oh, sorry, it's me'. And then they said they didn't think i'd be able to fit in with the other employees, 'cause they're living and, you know, i'm dead, so i wouldn't be a team player. But then I said I could work 24 hours. And they said 'Oh, right. You could work the graveyard shift'."
---曾经有一天我去参加了一个工作的面试,他们总是问“恩?什么味道?”(死人嘛,总是会有点味道的),然后总是我说“噢,对不起,那是我”。他们于是 认为我不能够和其他同事共处。那是因为他们是活人,你知道,我是死人,所以我不能成为团队中的一员。但是接着我说我能够一天24小时工作,于是他们说“ 啊,对了,你可以干夜班。”(graveyard -shift:全体夜班的工人,而graveyard就是墓穴)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
深渊领主 PitLord



I come from the darkness of the pit 我来自黑暗深渊

Ahh~~ 啊~~~

What trickery is this? 这是虾米把戏?

What is your feeble request? 给我你那弱智的命令

Dont waste my time 别浪费我时间

Tremble before me! 在我面前颤抖吧!

Ahh~ 啊~~~~

What a foolish glory 多傻的荣耀啊

Pitful 真黑啊。

I bring darkness 我带来了黑暗。

You failed to amuse me 你根本没能让我开心~


I go to destory 我去破坏

This would please me 这会让我高兴

To the Slaughter 杀 杀 杀


You know what burns in my Ass?The flame of Desire. 知道我PP里虾米在燃烧么?欲望火!

Err~~I think I`ve someone stuck in my teeth 靠~不知谁塞进了我牙缝儿~~

Herr Herr Herr 呵...呵....呵.........

I think it`s certern.FINISH is called for here~~~OAhhhhhhrrrrrr~~~ 没错,终结即将到来.嗷嗷

主持人:Well come back to "Jania in the morning" 欢迎来到"Jania早间访谈
Now we are here with the avenger of night hunter and... Camp 现在我们在夜晚复仇者营地
Now Gam ,you think you`re here for an make over Right? Gam,你要在这里做个转让吗?

Gam: Yeah~ 是啊

主持人:Why do you think you are relly here? 你怎么会真的认为是在这里?

深渊:Well _Air_Yumi I love you,but..I have something to tell you, I am a Demon. 我爱你_Air_Yumi,可我不得不说 我是恶魔^O^

观众:...Wow...what...a Demon 啊?什么~~~恶魔.....

深渊:I mean a normal pit lord 实际上是个普通的深渊领主

主持人:What?i dont understand it. 什么 什么? 我不明白啊

观众:He`s a BOMB ,move him out 他是个炸弹,把他弄走!!

主持人:I bet you say you`re in an post office 我记得你说你在邮局工作啊

深渊:Well, i moves like 我只是移动起来象个邮局罢了.. - -

深渊还有一句是“In mannoroth's name !”
以玛诺洛斯的名义!玛诺洛斯就是那个在ROC里被地狱咆哮给一举报销的家伙。他是深渊的老大,直属阿克蒙德。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
火焰领主 FireLord


Be where,I live 你来了,我便得到了生命

Fire away.火焰远离这里了

You may speak 你可以说话

I`m lit 我被点着(火)了~~

I`ll reduce all to ashes. 我把一切变成灰烬
移动

I`ll like away(Fire away. 你可以退下了.的回答)

The order has given 得到了命令

It is done 搞定了


It shall be 我会搞定的

Ashes to ashes 一个灰烬又一个灰烬

Consume 削弱

The order has given 得到了命令

They`ll be cleansed by fire 他们会被火净化

They are mops,err~ 他们真难看

No thanx, i don smoke. 不,谢谢,我不抽烟

Though I`m hot or what 虽然我有点热

Why i`m here with a foreign stranger keep following me? 为什么总有个国外的陌生人跟着我

So thirsty.....hahaha 太渴了~~哈哈

I am Lord of all fire ..Hey,that wasn't funny.......我是一切火的领主,嘿,那不好玩。

Ashes to ashes: 就是经常听到的那句Ashes to ahses, dust to dust,尘归尘,土归土,葬礼上常用的祈祷文

I'm a chemical super freak:偶印象最深刻的就是这句了^O^ 电影《石破天惊》里面尼古拉斯.凯奇的台词。他和一个FBI官员借枪的时候对方说You need a gun? You're a chemical freak.

(你要枪干什么?你是个化学狂人)尼古拉斯回答In fact, I am a chemical super freak, but I still need a gun (实际上,我是个超级化学狂人,可是我还是需要把枪)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
炼金术士 Alchemist:

care for a cocktail? 想要马尾酒吗?

I'm all stucked and ready to go, 我准备好了,可以出发

what do u want to be when u grow up, 你长大了想干什么?

i'm a chemical super freak 我是一个化学疯子

no, shake it, not...(explosion) 不,叫你摇晃它,不是。。。(爆炸)

one of those potions smell aweful, “hehehheeh”有一瓶药水闻起来很奇怪。。。(坐骑:嘿嘿嘿。。。)

Say, pull his finger. "that's not my finger" 把手指拿开, (坐骑:那不是我的手指)

* glass shatter *o no what did i drop? "o yeah" o wait what are you
doing? o No not the laugh potion(玻璃破碎)啊,不好,我丢了什么?(坐骑:太棒了)啊,等等,你在干什么?天啊为什么是那瓶让人发笑的药水?

you love my new recipe 你喜欢我的新配方。。。

wanna blow something up? 想炸掉些什么吗?

i'll shake that right up 我去摇它。(这是方言,可以理解为交给我了)

i'll get that mixed up 我去把它解决(原文mix翻译为溶解)

don't rush me 不要催我

you got it 没问题。

attack: hurry i got things to blow up 快,还有东西等着我去炸呢

taste my firery potions 尝尝我的火焰药水

for the highest bidder!为出价最高的人卖力!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
兽王 Beast Master

I'm ready to track 我准备好追踪了

force them out 把它们赶出去

unleash my strength 让我发挥力量

my glory nears 我的荣耀即将来到


what lies before me 我前面有什么

the beasts obey me 野兽们受命于我

where lay ahead is my home, see that block? that's my pillow 前面的地方就是我家,看见那块石头没有?那是我的枕头

the beasts are on me, i'm nothing compare to the beasts within 野兽和我共存,于体内的野兽相比,我什么都不是

i will now summon the "afree dwinkto" 我现在要召唤可怕的“阿佛瑞 德文托
i summon the...grasp*roar* 我开始召唤。。。(恐惧而发出的叹气)(野兽的怒吼)

don't have a cow? mooo... o dear...*roar* bare with me..."moo"...*bear roar* 没有母牛吗?*召唤*moo(牛叫)啊天啊,(熊吼声)和我一起往下看吧,不要退缩。(母牛叫。。。熊吼声。。。)

on the brawl 冲击中。

i wander alone 我一个人漫步

our path converage 我们的路相并

i'm acting on an instant 我立即行动

i've got the decent 我有这种感觉。(decent不明,可能错误)

by ban and claw 用重击和爪

unleash the beast 把野兽从禁制中解放

for the mok by thrual! 为了莫克纳萨尔部族

magie cur *orc language?* 食人魔语
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

地精修补匠 Tinker

i'm all geared up 我武装好了

all systems go 所有系统正常

whatcha got 你有什么

the engine's running 引擎在活动

i'm more than meets the eye (comment: ??? have no idea) 这个估计听错了,不过它说得很清楚,翻译不过来,meets可能是meats

*din!* uh-oh, my tinker bell! 叮! 嗯,我的修补种

yeah, runs on 2;20, 2;21 whatever it takes 对啊,它会在2。20,或者2。21,或者其他需要的状态下工作

*crack, crack*bad noise, that's a bad noise *机器摩擦* 这个声音不好听!

she'll hold it together, yeah baby, hold it together... *engine starts* 她(引擎)当然可以胜任,,yeah baby,去吧。* 引擎发动

*machine cracking....*..*boom!* O...gona need a new hamster*机器磨损中* 。。。* 爆炸* 天啊。。。这回需要一个新的仓鼠了。(按:莫非靠老鼠运动提供动力-。-)

i've got a rocket in that pocket 我口袋里有颗导弹

that guy's nuts, grab him! 那个家伙真是食古不化,抓住他!

rite click;i'm on top of it 我就来了

i can handle that 我可以摆平它

yeah... baby 按:太不好翻了不过地球人都看得懂吧

let's roll out 我们出发吧

Owahlallalla grahlalala...(comment: nonsense scream) 无法翻译,不过可以想象自己小时候和人打价时口中发出的呐喊。。。

aye yaww 哎呀

you have 10 seconds to comply 你还有10秒钟来答应我

you are terminated 你挂了

I'm more than meets the eye:这句话的意思就是不要以貌取人。meet the eye就是指看上去的样子,也就是说"我可不仅仅是看上去这样"

I'm all stucked and ready to go: 也是一句黑色幽默.I'm all stucked,我被困住了.

Ready to go, 准备好出发了.想想他那身瓶瓶罐罐...估计想不被困住也难- -!

bang! 爆炸声
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Naga Seawitch: 娜迦女海巫

Our will shall be done. 我们的愿望会实现.

Is it time? 时间到了吗? 

Time is short, mortal 时间正在慢慢逝去,可怜的凡人。

I grow anxious to act 我急躁地想出击.

I will not be trifled with 我不会任凭嘲弄的.

Yes。. 是的

Soon, we will reclaim the surface world, and take vengence upon the night elves我们(娜迦)很快就会重新占领地面世界,并向暗夜精灵复仇!

Illidan will show us the path to power,伊利丹会带领我们走向力量之路.

keep tripping over this, damn tail!一直被这个绊倒,可恨的尾巴!

damn sea world, i will never get those coils out of my hair! 可恨的海洋世界,我永远无法把头发里的卷曲扯直.

It's far too bright in the surface world, and this *sniff* fresh air is irretating my eyes! 陆地世界太亮了,而且这里(嗅)新鲜的空气正在污染我的眼睛!

Rite click;右点.

Brilliant 太聪明了.

In Azshara‘s name。  以Azsharal的为名.(应该说的是艾萨拉女王)

*Sort of screaming* yeah~... (吼叫,嘶喊。。。)

For the emperece 为了女王.(艾萨拉?)

By your command  听你的指挥.

Attack:

For nad atar!  为了nad atar!

Afero afo blas *naga language* 娜迦语.

Taste my stin 尝尝被我刺的滋味.

Var na tada *naga lan* 娜迦语

PandarenBrewmaster1.rar

472 KB, 下载次数: 68

PandarenBrewmaster2.rar

445 KB, 下载次数: 66

PandarenBrewmaster3.rar

388 KB, 下载次数: 50

DarkRanger1.rar

951 KB, 下载次数: 76

DarkRanger2.rar

480 KB, 下载次数: 65

DarkRanger3.rar

346 KB, 下载次数: 59

pit lord1.rar

1.75 MB, 下载次数: 22

pit lord2.rar

496 KB, 下载次数: 47

pit lord3.rar

416 KB, 下载次数: 45

HeroFirelord1.rar

423 KB, 下载次数: 21

HeroFirelord2.rar

911 KB, 下载次数: 20

HeroFirelord3.rar

614 KB, 下载次数: 18

HeroAlchemist1.rar

593 KB, 下载次数: 30

HeroAlchemist2.rar

726 KB, 下载次数: 38

HeroAlchemist3.rar

404 KB, 下载次数: 38

BeastMaster1.rar

678 KB, 下载次数: 41

BeastMaster2.rar

840 KB, 下载次数: 32

BeastMaster3.rar

407 KB, 下载次数: 41

HeroTinker1.rar

1.11 MB, 下载次数: 35

HeroTinker2.rar

453 KB, 下载次数: 42

HeroTinker3.rar

373 KB, 下载次数: 32

SeaWitch part 1.rar

818 KB, 下载次数: 50

SeaWitch part 2.rar

377 KB, 下载次数: 51

SeaWitch part 3.rar

333 KB, 下载次数: 40

评分

参与人数 1威望 +25 收起 理由
人偶 + 25

查看全部评分

发表于 2008-7-17 07:06:55 | 显示全部楼层
貌似不错
不过文字已经有人发过了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-17 07:41:35 | 显示全部楼层
纠正点东西~~
PandarenBrewmaster在War3的中文版本中的‘熊猫酒仙’翻译的是很好的~Brewer才是酿酒师~
Warcry之中的‘Pandaarea’应为‘Pandaria’~是熊猫人的故乡~
‘Oh,gladly’为Yes1~
Yes2实在有点听不出来~
Yes3为‘Have one on the house’~
关于Pissed6中的’Bi-Polar‘是‘双极的’的意思~
Flamelord中的Ready是‘Be where,I live’~
’Fire Away‘的意思应该是‘火焰远离这里了’~
Pissed7中~‘I‘m Lord of all Fire’之后还有'扑通'一声~类似什么东西掉进水里了~之后有个地精说了一句’Hey,that wasn't funny‘~
Beastmaster的Warcry中的'For the Mok'nathal'中的’Mok'nathal‘是传说中的半兽人半食人魔的莫克纳萨尔部族~关于这一部分在TFT的兽族额外战役有过说明~
YesAttack3中可能是食人魔语~
Tinker中的Pissed6中的Hamster是仓鼠~
NagaSeawitch中的‘In nar sharral's name’应为‘In Azshara‘s name’~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-17 07:42:39 | 显示全部楼层
看来漏洞不少
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-17 12:43:18 | 显示全部楼层
昨晚才整理的,没时间核对,今晚在编辑。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-17 16:00:51 | 显示全部楼层
好东西,其他冰封里新加入的语音也找时间整理下吧
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-17 16:04:35 | 显示全部楼层
以前头目翻译过深渊魔王的……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-17 18:04:18 | 显示全部楼层
好的,有时间我会整理上来。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-17 19:40:10 | 显示全部楼层
谢谢LZ了~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 12:58:14 | 显示全部楼层
Mortal是‘凡人’,区别于immortal‘不朽者’,为什么会翻译成‘普通人’
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-30 18:45:30 | 显示全部楼层
好有深度的翻译。。。。恩,就用这个吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 18:46:32 | 显示全部楼层
时间正在慢慢逝去,可怜的凡人!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-11 22:45:16 | 显示全部楼层
LZ在多发点吧,我是E盲,但是又想多用音效
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-11 22:46:50 | 显示全部楼层
OK,不过我家电脑现在坏了,等修好了在添加编辑。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-11 23:36:29 | 显示全部楼层
恩,谢了,安安

对了,最好优先提供一下恶魔猎手,火炮手,蜘蛛女皇,海巨人的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 点一下

本版积分规则

Archiver|移动端|小黑屋|地精研究院

GMT+8, 2024-4-18 17:22 , Processed in 0.294122 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表